top of page

9. Tale of three Vankas (K)

 

Collected from:

Anisim (Onisim) Feodorovitš Esenbaev im Dorfe Šaitanskaia an der Tavda, 22. XII. 1903.

 

Übersetzung und Erklärungen von Andrian Charitonovitš Matykov, 26. XII. 1903.

 

Source:
Kannisto, Artturi – Liimola, Matti (1951, 1955, 1956, 1958, 1959, 1963): Wogulische Volksdichtung I-VI. Band. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia;  Mémoires de la Société Finno-ougrienne, Helsinki.

 

III.18 (182-189)

 

we̬tå̄́ å̄ls. püwī́ īkə́m. ǘk ǟwǟ́n å̄l. pälī́kår pälktəst ǟ́wkår.

nī́wǟmpǟn å̄l. pōt wǟrst. kōl pītst, kṓl kǘntåšå̄ls. nīwǟmp kün-

tåšå̄ləmkårnå̄l ńålå̄́nts, kǘnmińǟs. pälī́kårǟw jis, tǖ́ äjǟ́ls

ońćå̄́r, we̬tå̄́ǟw jis, äjǟ́ls. kikrǟ́n sōs. ålå̄́ntāt kōrmə́l. pälī́kår-

ǟw lǟnt: « ätǟ́, kikrə́n sōs? » we̬tå̄́ǟw lǟ́nt pälī́kårǟw tårk: « nǖ pə́l

kikrə́n sōs. » på̄så̄́n jokts, šå̄́ äüpǖ́ kåntå̄́st. popnå̄́ mińüŋ käräk,

äüpǖ́ pättüŋ. pop jis äüpǖ́ pättüŋ. pättǟ́st pälīkårǟw äüpǖ́, nämī́

wǟńkǟ́. iń we̬tå̄́ǟw äüpǖ pättǖ́s, wǟńkǟ́ nämī́, nīwǟmp äüpǖ pättǖ́s

jal, nämī́ tṓša wǟńkǟ́. kōrə́m miśkärk póŋātå̄n ǘkwäipkår, kǟĺ-

ńī́ǟn ükwäipkår, tōńćə́tå̄n ükjüntkår. öŋkwǟ́nən jil ǟ́ kåńćå̄n-

tǟwt. kåtnå̄́ mäjǖ́st kåńśtoŋ. tän pålå̄́ wärǟ́ntēt: kǻn kǟtī́ kün-

mänəmtǟlīw, kån lailé̬ künmänəmtǟlīw. kålk åmā́ĺtlāt: « äünnǟ́

püünnǟ́ pürǖōrǟn! pṓkś wärǟ́ntēt. » jǖ́tåtå̄́stå̄n. öŋkwǟ́n lǟntēt: « kå-

tå̄́l, pe̬ŋkə́nä jílćånḗ̬lō! » ćånå̄́ntāt, póŋātå̄n kǘnjiktǖs. årkå̄́n

tǘkkore̬ kåńćå̄́nte̬lå̄n. - äǘt́püüt́ åmā́ĺtlāt: « jílmińīw, iń ǟ́

å̄lḗ̬w. » « mińī́n iń jal! » lǟntēt: « ńḗl wǟrīw. » ńēl jårkå̄́ntāt, kōrə́m

ńēl wǟrst, kōrə́m jäwt. « iń ńḗl paktḗ̬w. pǟtī́tən, kärsə́m wǟńkǟ! »

kärsə́m wǟńkǟ pǟtī́ts. « ńerjét wǟńkǟ, pǟtī́tən! » ńerjét wǟńkǟ pǟtī́ts,

ńēl täwlə́mləs. « jinǖ́ wǟńkǟ, pǟtī́tən! » jinǖ́ wǟńkǟ pǟtī́ts. « iń

mińǘŋ käräk kiškǟ́lüŋ ńēl. » mińǟ́st, jóktst ńēlnå̄́, kärsə́m wǟńkǟ́

ńēlnå̄́. kärsə́m wǟńkǟ lǟnt: « nä́nkårnå̄ košṓt koĺts jünǻwlt. » ǟ́

ńerjet wǟńkǟ lǟnt: « me̬ŋkårō åjå̄́lt å̄l. » košṓn mińǟst, ńerjet wǟńkä

ńēl kåntå̄́stå̄n. ńérjet wǟńkä jinǖ́ wǟńkǟn lǟnt: « ńēlə́n košṓt koĺts

jünǻwlt. » « ämkǻrəm åjå̄lt å̄l åntå̄́lō āk šišt, åntå̄́lō tō šišt, ṓməś

kåltə́rəm tämə́rt tōńćī́. » jistǟ́: tüt́ī́ tōńćī́. kåltə́rəm šišt kǘl.

külnǟ́ joktst. kapkái kōrən jistǟ́: åśkəs kånå̄́ntå̄l. « mänə́mtən

jál ǻśkəsme̬! » kärsə́m wǟńkǟn mänə́mtǖs. å̄s kapkait åśkəs

kånå̄́ntå̄l, å̄́s mänə́mtüŋ tośtå̄nt. ńérjet wǟńkǟ mänə́mtstīl jál.

å̄́s åśkəs kånå̄́ntå̄l, kōrə́mpotəŋkår. nīwǟmpwǟńkǟn mänə́mtǖs.

kül küe̬rn jǖ́tōstå̄: tīnī́kår ōné̬ üstǟ́lǟt, kärtǟ́kolōtå kojī́, kōrə́m

kolōtå. jånkóŋ nåokótst. tīŋ ükǘtst. kwǟlst. « lǟćǘŋ käräk

mińüŋ, ålå̄́kå̄n ti külnǟ́ (j)ilǟ́ntäl. kärsə́m wǟńkǟ, míńən kårǻo-

låtoŋ! » mińǟ́s. jinǖ wǟńkǟ lǟnt: « äm mińēm, tǖ ǟ́ ńokor ǟ wǟri. »

kåltə́rəm jalḗ̬pǟlən onts.  jeént kåtpe̬ŋkəp äsrä́il, loté̬ jílsürən-

täkts. « ńokór mǟs jilšürəntäktsən, pom təjǟntəp lō å̄sən? änǟm

ärḗś äćǟ́l kåńćå̄́ntān? » « kåńćå̄́ntām äćǟ́l, älī́wn jál. » « kånå̄́

äm älīwüm?! änǟ́m älpkår košṓt å̄l. åntå̄́lō tō šišt, åntå̄́lō āk

šišt å̄l. tit́ å̄́lkāt, kǟ́tpit́əń ottənḗ̬ləm, älnī́ləm, üt́ǖ́ pəl ǟ

sōne̬. » jinǖ́ wǟńkǟ lǟnt: « tít́ ålām. » äsrä́il lǟnt: « kwǟlən! årtə́njår

poón! » wǟńkä́ lå̄nt: « nǖ́ poon! » äsrä́il poos kosä́t kaśkə́rmå̄n.

wǟńkǟ́ tośtå̄s. wǟńkǟ́ poos ätlṓ kaśkə́rmå̄n. « tåwå̄́i wåkå̄́tē̬w! »

ükǘtst wåkå̄́toŋ. wǟńkǟ́n älǖ́s ǘk tomå̄rəl, kåt pe̬ŋkí šå̄ wå̄tə́mlōs.

jǖ́mińǟs iń. kärtǟ́ jånkoŋ nåokotst. postóls. kärsə́m wǟńkǟ jís.

« ńokór wāsən? » « ǟ kǻn ǟ wāsəm. » ńerjét wǟńkǟn iń mińüŋ käräk

kolait. mińǟ́s, kårǻolåtå̄l. jinǖ́ wǟńkä lǟnt: » ǟm mińēm. tüwī́n ǟ́

ńokor ǟ́ wǟrüŋ. » ōné̬ kårǻolåtå̄l. jeént äsrä́il åntå̄́lōpe̬ŋkəpkår.

kåltə́rəm åšən kāŋkəs. lote̬ jílsürəntäkts. « ńokór mǟs sürəntäktsən? »

« äćǟ́l kåńćǻntām nüǘn, älī́wən jal. » « kånå̄́ älī́wüm?! änǟ́m

älp īkə́m. » « älīwən. » « å̄́l, tä košṓt å̄l, åntå̄́lō āk šišt, åntå̄́lō tō

šišt sōćå̄́ wǟńkǟ. äm tüwī́m kǟ́tpit́əń ottḗ̬ləm, üt́ǖ́ pəl ǟ́ sowe̬,

jálwå̄təmlē̬w. » wǟńkǟ lǟnt: « ä́l måktå̄́ntən! » « nōkå̄́ kwällə́n! » lǟnt.

« nōkǻ sånå̄́te̬w! nōkå poón årtə́njår! » äsrä́il poós ätlṓ kaśkə́rmå̄n.

« nōkå̄́, iń nǖ́ sånå̄́tən! » wǟńkǟ sǟtlṓ kaśkə́rmå̄n poós. ükǘtst

wåkå̄́toŋ. ät pe̬ŋki ük på̄r älǖ́s, koĺtəs ńiĺī pe̬ŋkí. må̄tkåw šå̄́

ponšå̄s.

iń jǖ́ mińǟs. kärtǟ́ jånkå̄ntāt. postṓlå̄l. ńerjet wǟńkǟ jǖ́

jis. « kǻn wāsən? » « ǟ́ kån ǟ́ wāsəm. » kojå̄́st iń. iń sōćå̄́ wǟńkǟn

mińǘŋ kärä́k kårǻolåtoŋ. onts kåltə́rəm jålḗ̬pǟlən. kårǻolåtå̄l.

jeént äsrä́il, lotə́rəmkit́pé̬ŋkəpkår. jokts, kåltə́rəm åšən kāŋkəs.

sürə́ntäkts loté̬ jál. « ńokór mǟs sürə́ntäktsən? » « äćǟ́l kåńćå̄́ntām

nüǘn. » « kånå̄́ äm jilä́līwüm?! tit́ī́ īkə́m. » « tit́ å̄l. » « košṓt å̄l,

åntå̄́lō āk šišt, åntå̄́lō tō šišt. kǟtpit́əń ottē̬ləm, üt́ǖ́ pəl ǟ́ sowe̬. »

« nōkǻ, kwǟlə́n! sånå̄́tē̬w! äl måktå̄́ntən! » ükǘtst. « powón! » äsrä́il

poós šātkós kaśkə́rmå̄n. « nōkå̄́, nǖ́ poon! » wǟńkǟ́ üküts poóŋ:

ǘk šåwt, šātkós kaśkə́rmå̄n. we̬wǟ́n ǘk šåwt å̄l. wǟńkǟ kül küe̬rt

perćǟ́tkǟnī́m täwī́tst: « ålmåkpǟlnǟl täǘt tī́skǟt, jálkårōtǟn!

jomå̄́spǟlnǟl ǖ́r wailskǟt, jílšäisīn! » ükǘtst wåkå̄toŋ iń. äsrä́il

jiŋkǟ́lǟl. koĺt́ə́mkårt jalǻjōst. sōćå̄́ wǟńkǟ påĺkəspǟləl külnǟ́

wåkts. nóŋkīńt́st, kwǟlst: jomå̄́spǟlnǟl ǖr kaitå̄nt, ǖr šäisälēt, ålmåk-

pǟlǟl täwt täjǟ́nt, jálkårṓtå̄le̬lå̄n. å̄s ükǘtst. wǟńkǟ äsrä́ilnǟl

jiŋkǟ́lǟl. kåt pe̬ŋkí ük på̄r wå̄tə́mlōs. å̄s wåkå̄́tlāt, äsrä́il å̄́s

jiŋkǟ́lǟl. wǟńkǟ́ må̄́t påĺkəspǟli wåkt́s, tän kårṓtlāt täwt, ǖr

šäisä́lēt. äsrä́il jilälǖs. wǟńkǟ́ äsrä́il älī́m jǖ́ mińǟs.

wǟńkǟ́ jǖ mińǟs, jüwǟ́ńipǖtən lǟnt: « jílmińīw! » tän i mińǟ́st

jal. lǟnt: « iń äm pürǖ́mińēm, perćǟ́tkǟnəm jalkoĺtst. » jis pürǖ́

külnǟ perćǟ́tkǟnǟnin. täŋkä́rǖ wǟrkə́ts, kwåntlå̄́l: äsrä́jl nit jǘn

ålāt. šärǟ́lǟtlēt, konáil tänǟ́n jílkoltṓloŋ. kärsə́m nī lǟnt: « rä́i

wärēm, kolṓtså̄ wärēm, ōćəp wärēm ǘt́ kårttoŋ, üt́ äjēt, jálkålā́t.

kråwå̄́t́ wärēm, kråwå̄́t́ åšən ontstkǟt, küǖ́ sowā́t. » ńerjetkår lǟnt:

« ićérəm wärḗm, jǖ́tōstå̄́kāt, jalkǻlāt. » jünǘkkår lǟnt: « äm ćüśkǻw

sowā́m, jǖ́ńeltilǟnəm, ükäil jǖ́tīlǟnəm. » tǖ jüwī́pǖtən jis, mińǟ́st.

rä́i wǟrs, ǟ́ künǟllēt. wastå̄́: kolṓtså ōné̬, šäikǟ́ti kånå̄́ntå̄l. « tåwǻjt́e

äjī́w! » « äl äjī́n! » « ǟk, äjī́wt́e! » « sär råćín! ä́m sånå̄́tām. » jis

kolṓtså kōrən: ōné̬ kråwå̄́t́. « kojóŋ käräk. » « råćī́n! ä́m kojēm, äm

šäwrīləm. » « šäwrǟ́pstīl: kít́ mān päts, tólpōi sōs. mińǟ́st tüǘl jal.

ićérəm wǟrs. jistǟ́ kǘl på̄kə́n. « ä́l tōjīn! råćī́n! ä́m tṓtkå̄lām. »

kül på̄kən jis. « kårå̄́tlām. » « ńḗr ǟ tōjå̄́ntān? » « äm tüwím šäwrī́ləm. »

šä́wrstīl: íń kül kít́ mān päts, tolpṓi sōs.

« íń mińīwt́e! » mińǟ́st ĺåk küe̬r. kōrə́m ĺåŋnå̄́ joktst. « kärsə́mk

jüümpǖ, mińən ålmǻkpǟlən! » ńerjet jǖpǖn ńerjét ĺåŋnå̄ läǘs

mińǘŋ, jünǖ́k jǖpǖ́ jomå̄spǟl ĺåŋ pǟlən mińǟ́s. mińǟ́st tän iń

kōrə́m mān. ńåwlkə́ts ćüśkå̄́, jokts ĺåŋnå̄́. « wårnǻk ålmǻkpǟl

ĺåŋ küe̬r mińǟs », lǟnt. joktst, ńälä́ist. pürǖ́mińǟs. kit́ ĺåŋnå̄ jokts:

« ütnǟ́kä ńerjet ĺåŋ küe̬r mińǟs. » joktṓs, ńälä́jǖs. pürǖ́jåŋkå̄́s,

jomå̄́s pǟl ĺåk küe̬r mińǟs. ńåwlṓs, joktå̄nte̬w. wǟńkǟ́ kǖsńícå̄n

joktå̄́nt. jokts iń, jǖ́püklǟtǖs. ćüśkå̄́ jokts. « tī́ mäin! » « ǟ mäüləm.

äjiw tǟ́rńålṓin! tǟ́rńåloiskǟn, mäülə́m. » ńålóistē̬l. « ńiĺmə́n

närǖ́tən! » närǖtstīl. küśmǟ t́emǟ́n åmā́ĺt́å̄l wǟńkǟ́n: « kĺeššíl

poón! » powṓs. wǟńkǟ́ älǘŋ tośtṓs, tǖ ǟ́ pəl ćärkǟ́nt. « mōlotən

tí üilǟ́lən! äm älḗm üĺt́ jet. » tåps üĺt́ī́, kålå̄́s.

© 2023 by Norbert Szilágyi. Proudly made by Wix.com

  • Facebook Classic
  • Soundcloud Classic
  • RSS Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic
bottom of page