Tavda Mansi Language
the analysed corpora of an extinct dialect of Mansi language
10. Tale of the reindeer hunter (K)
Collected from:
"wahrscheinlich von Andrian Charitonovitš Matykov im Dorfe Janytškova" an der Tavda 24. XII. 1903.
Source:
Kannisto, Artturi – Liimola, Matti (1951, 1955, 1956, 1958, 1959, 1963): Wogulische Volksdichtung I-VI. Band. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia; Mémoires de la Société Finno-ougrienne, Helsinki.
III.19 (190-195)
kom tüsnǟ́ mińǟ́s, pä́ts tüwīn konkå̄́. konkå̄́me̬ pǟtītstīl,
konkå̄́ päts. tore̬ jíktəstīl, nōist jil, ńä́wĺ pīts, porkáis. üškə́ĺ
kwälts jå̄ pōté̬ kǘntåwōlōs, konkå̄́ läkə́ts jå̄ šåŋkwå̄́səs. kom kít́
kǟtīm jillokå̄stē̬l: « t́ī́wå! » lǟnt. mińǟ́s påwlnå̄́. ük kom külən
jǖ́kåjå̄s. « äm t́ī́wå wāsəm », lǟnt. tü kóm lǟnt: « ńokór näü t́īwå
wāsən? » « äm », lǟnt. « tüsnǟ́ mińǟ́səm, päts », lǟnt, « konkå̄́. pǟtī́tstəm,
konkå̄́ pä́ts », lǟnt. « toré̬ jíktəstəm, jílnōistəm, ńäwĺ pītsəm, pōtə́m
porkáis. üškə́ĺ kwälts, pōtə́m kǘntåwōlōs, konkå̄́ läkə́ts jå̄ šåŋ-
kwå̄́səs. » tü kóm lǟnt: « tit́ī́ ńokór t́īwå?! mińən », lǟnt, « tårlóun! kom
mā́ kårtå̄́nt, ǘk lote̬ ćowå̄́ləŋ kül på̄kt pe̬ŋkī́ nóŋkätīm å̄l, ǟ
paitə́l åšt mā́ kårtå̄́nt. »
mińǟs ti kóm tårlóun. wastḗ̬l: kom mā́ kårtå̄́nt, ük lote̬
ćowå̄́ləŋ kül på̄kt pe̬ŋkī́ nóŋkätīm tōńćī́. ĺǟ jis, sårǻulåtåkts
jå̄ åmā́ĺt́oŋ nåwkə́ts: « äm t́ī́wå wāsəm », lǟnt. tü kóm läǘs: « ämǟ́n
lṓ jiltośtoŋ laiké̬ īkə́m, äm pojə́mt ilkǟ́lim åmā́ĺt́ən! » tǖ nåwkə́ts
åmā́ĺt́oŋ: « äm mińǟ́səm tüsnǟ́, päts konkå̄́, pǟtītsəm, konkå̄́me̬
älǟ́stəm, toré̬ jíktəstəm. jílnōistəm, ńäwĺ pītsəm, pōtə́m por-
káis jå̄ üškə́ĺ kwälts, pōtə́m kǘntåwōlōs, konkå̄́ läkə́ts jå̄ šåŋ-
kwå̄́səs. » tü kom lǟnt: « tit́ī́ ńokór t́īwå?! ä́m t́ī́wå wāsəm. å̄ls äm
nī́m », lǟnt. « äšnǟ́l jǖ́ jisəm, nīm mā́t kom jōrtəl kråwå̄́t́ åšt šänǖ́täk-
tīm kojī́. nī nóŋläkə́ts, ńärə́mts tupī́nək, šäwrǟ́pǖsəm pe̬ŋtå̄́,
läǘs: «« å̄lsən näü kóm, iń sōn šīmə́l ǟmp! »» äm sōsəm šīmə́l ǟmpǖ,
kǘnpå̄šōsəm. äm káitsəm.
« kåitṓtsəm, kåitṓtsəm. kómət́ mā́ kårtå̄́ntāt, lowå̄́kå̄n å̄l.
äm mińǟ́səm lowå̄́kən, nåwkə́tsəm kårǻwlåtoŋ. kwārkət, še̬kwé-
ĺǟkət äm jílpåšå̄ntē̬ləm. kómət́ jistǟ́ lowå̄́kən, ämǟ́nmi wastå̄́n.
«« äǟ́! »» lǟntēt, «« mänä́ü ćarníšk tå̄rə́m mäs, kå̄lé̬ kårǻwlåtå̄l. »»
jíltäitǖsəm, lätpä́jǟlīwüm. tän sǟ́t tüt́ kårtst. äm ćə́l kårǻwlåt-
lām. sǟ́t målå̄́s, jǖ́ mińǟ́st, äm jít kaitsəm. jistǟ́ küćä́inǟnən.
«« mänä́ü ćarníšk tå̄rə́m mäs. lowǻkt kå̄lé̬ kårǻwlåtå̄l, ǟ́ ńokor
ǟ́ ńowḗ̬tå̄l. »» küćä́in läǘs: «« täitǘŋ käräk. »» sǟtkål målå̄́s, kó-
mət́ mińǟ́st tårlóun, äm küćä́inən jit ǟ́ mäjǖ́səm. «« kǘl kårǻwlå-
toŋ käräk »», lǟnt.
« nåwṓsəm kǘl küe̬rt ańćoŋ. küćä́in nītī́ äüpǖ́ kånté̬. ålå̄́-
kånå̄ jíltolmå̄ntå̄le̬w. kít́ püwī́ tolmå̄́ntōs. ås kórmət pǖ kåntå̄́s
nītī́. äm kǟrpíćəŋ külən tǟrtǖ́səm. äm kårǻwlåtlām. jåkǻlt
ńǟńkǟ́t jílåjōst. ä́nćük jís, äǘpǖ́ äpǟ́nǟl üjǖ́s, tåtóŋ nåwōs.
äm šäpǟ́rinǟl pṓstəm. ä́ńćük läǘs: «« ḗī ćarníš, ämǟ́nmi
tǟ́rtən! ä́m kǟtəmn pätḗn, äm ǟ́ tärtǟ́ntīləm. »» tǖ́ ćəl tåtå̄́ntē̬l.
äjíw tospå̄́ på̄kən jókttəstē̬l, äm lailé̬nå̄l pōstəm ä́ńćükmi.
äńćük äüpǘmi råstå̄́st, tüĺǟ́šäməl sä́lktǖsəm: «« ēī́ ćarníš, ä́m
kǟtəmn pätḗn! »» äńćük mińǟ́s, ńǟńkǟ́t noŋkwǟ́lst: äüpǖ́ äpǟ́ küe̬rt
ī́kəm! täüt pīlǖ́tst küćä́inmi nóŋpättǟstǟn. äüpǖ́ kiškǟ́llēt.
«« äüpǖ́ tolmå̄́ntōs »», lǟntēt. äüpǖ́ ä́m på̄kə́mt kojī́. kåntå̄́stå̄n
äüpǘmi äm på̄kə́mt. «« ä́jšä ćarníšk, äüpǖ́mi airǻlstē̬l! »» kälǟ́ćəl,
sǟkä́rəl täitǟ́līwüm, åĺå̄́t́ åšən kójtå̄läom. torə́m solotói kå̄́lstükəl
kätǖ́s. lätpä́jǟliwüm. küćä́in üĺklō åšt mińǟ́s šüīšə́ŋ läśkǟ́lüŋ.
äm šüīšə́ŋ porsəm. ås iĺkī́ĺ mińǟ́sǖ. äm ā́k jålē̬pǟlt kåitṓtsəm,
tüwī́nǟl jílpošsəm. mińǟ́səm jǖ́.
« jǖ́ jisəm. kǘl küe̬r jǖ́tōsəm: nī́m kóm jōrtəl kojī́. läkə́ts,
tupínkǟl pe̬ŋtǟ́ šäürǟpǖsəm: «« å̄́lsən šīmə́l ǟmp, iń sṓn ćäŋćī́! »»
äm sṓsəm ćäŋćī́w, kǘnpå̄šṓsəm. täwlǟ́lsəm, tī́ŋ wǟtlēm, tīnī́kår
ǟ́ kåntå̄́ntām. jålǻŋt ōné̬ kǘl, täwlə́mləsəm ükrå̄́t küe̬r. lót
sól täjǟ́ntēt. äm kērsǟ́n küe̬r ontsəm jå̄ sol tīŋ nåwkə́tsəm. kit́
miśkərk jånkå̄́ntst. ämǟ́nmi jílpōstå̄n, kǘl küe̬r jǖtōlå̄stå̄n. läǘst:
«« ǟ́ćī, me̬ŋ ćäŋćī́ pōsō! »» äńćük läǘs: «« tí mäjīn! äm jílåŋ-
lå̄tē̬ləm. »» ämǟ́nmi kǟtī́n üstī́l, läǘs: «« ǟ́, ćiś, pä́tsən äm kǟ-
təmn! äm nüǘn läwsəm, ä́m kǟtəmn pätḗn! »» åśtə́rå̄l såtə́rtōsəm,
läǘs: «« å̄lsən ćäŋćī́, iń sōn kom! »» äm sōsəm komṓ, jíltäitǖ-
səm, åśtə́rå̄l mäjǖ́səm. «« mińən jǖ! nī́nmi såtə́rtən åśtə́rå̄l, läǘn:
«« å̄lsən nī́, iń sṓn paitə́l! »» komē̬t́i såtə́rtən, läǘn: «« å̄lsən kóm,
iń sōn kār! »» mińǟ́səm jǖ́. jisəm jǖ. äjü pōnšsəm, jǖ́tōsəm.
tän kråwå̄́t́ åšt kojḗt. nīm såtə́rtstəm åśtə́rå̄l, läüsəm: «« näü å̄lsən
nī́, iń sṓn paitə́l! »» nīm paitə́llō sōs. komḗ̬t́i såtə́rtstəm, läüsəm:
«« näü å̄́lsən kóm, iń sṓn kā́r! »» íńkår kārṓ sōs. jükǟ́nəl mä́štəstǟ-
nəm. kā́rme̬ pe̬ŋkī́ nóŋkätstəm, paitə́lme̬ sōkå̄́n jikǟ́lstəm. kǻrt-
səm, paitə́l å̄rts, jíltowå̄rtē̬m pe̬ŋkī́ nóŋkätstəm. kār jikǟ́lsəm jå
kårtå̄́ntām. »
konkå̄́ älǟ́m kom ćə́l kwåntå̄́lå̄l, läǘs: « wót täk t́ī́wå! »